- Main
- Biography & Autobiography - Political
- A Memoir of the Warsaw Uprising
A Memoir of the Warsaw Uprising
Bialoszewski, Miron, Levine, Madeline (translator)Quanto Você gostou deste livro?
Qual é a qualidade do ficheiro descarregado?
Descarregue o livro para avaliar a sua qualidade
De que qualidade são os ficheiros descarregados?
On August 1, 1944, Miron Białoszewski, later to gain renown as one of Poland’s most innovative poets, went out to run an errand for his mother and ran into history. With Soviet forces on the outskirts of Warsaw, the Polish capital revolted against five years of Nazi occupation, an uprising that began in a spirit of heroic optimism. Sixty-three days later it came to a tragic end. The Nazis suppressed the insurgents ruthlessly, reducing Warsaw to rubble while slaughtering some 200,000 people, mostly through mass executions. The Red Army simply looked on.
Białoszewski’s blow-by-blow account of the uprising brings it alive in all its desperate urgency. Here we are in the shoes of a young man slipping back and forth under German fire, dodging sniper bullets, collapsing with exhaustion, rescuing the wounded, burying the dead. An indispensable and unforgettable act of witness, A Memoir of the Warsaw Uprising is also a major work of literature. Białoszewski writes in short, stabbing, splintered, breathless sentences attuned to “the glaring identity of ‘now.’” His pages are full of a white-knuckled poetry that resists the very destruction it records.
Madeline G. Levine has extensively revised her 1977 translation, and passages that were unpublishable in Communist Poland have been restored
Białoszewski’s blow-by-blow account of the uprising brings it alive in all its desperate urgency. Here we are in the shoes of a young man slipping back and forth under German fire, dodging sniper bullets, collapsing with exhaustion, rescuing the wounded, burying the dead. An indispensable and unforgettable act of witness, A Memoir of the Warsaw Uprising is also a major work of literature. Białoszewski writes in short, stabbing, splintered, breathless sentences attuned to “the glaring identity of ‘now.’” His pages are full of a white-knuckled poetry that resists the very destruction it records.
Madeline G. Levine has extensively revised her 1977 translation, and passages that were unpublishable in Communist Poland have been restored
Categorias:
Ano:
2015
Edição:
Tra
Editora:
New York Review Books;NYRB Classics
Idioma:
english
Páginas:
288
ISBN 10:
1590176979
ISBN 13:
9781590176979
Série:
New York Review Books Classics
Arquivo:
EPUB, 310 KB
As suas tags:
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2015
O arquivo será enviado para o email durante 1-5 minutos.
O arquivo será enviado a você através do Messenger Telegram. Pode levar de 1 a 5 minutos antes de recebê-lo.
NOTA: Verifique se você ligou a sua conta ao Telegram Bot da Z-Library.
O arquivo será enviado para sua conta do Kindle. Pode levar de 1 a 5 minutos antes de recebê-lo.
Nota: Você precisa verificar cada livro que envia para o Kindle. Verifique sua caixa de e-mail para um e-mail de confirmação do Amazon Kindle Support.
A converter para
Conversão para falhou
Benefícios do estatuto premium
- Envie para leitores eletrónicos
- Limite aumentado de download
- Converter ficheiros
- Mais resultados de pesquisa
- Outros benefícios